Questionnaires and scales for assessment of ankle function: a systematic review of instruments translated and validated for Brazilian Portuguese.
Diego Ailton PrudêncioThiago Teixeira SerafimAna Paula Silveira Ramos Marinho Mateus LopesNicola MaffulliRodrigo OkuboPublished in: Disability and rehabilitation (2019)
The studies verified presented "inadequate" final score using COSMIN. Although specific questionnaires for ankle evaluation have been cross culturally validated in Brazilian Portuguese, their methodological quality was generally low, as verified through the analysis of their psychometric properties. IMPLICATIONS FOR REHABILITATION The questionnaires which were cross culturally adapted to Brazilian Portuguese were shown to be of low methodological quality. In using them careful consideration needs to be given to the psychometrics of each measure. Caution should be exercised in making clinical decisions drawn from the results.