Login / Signup

Cultural equivalence, reliability and utility of the Portuguese version of the Oral Behaviours Checklist.

Cláudia BarbosaMaria Conceição MansoTiago ReisTânia SoaresSandra GavinhaRichard Ohrbach
Published in: Journal of oral rehabilitation (2018)
The Portuguese translation of the OBC exhibits cross-cultural equivalence for use in Portugal, and the instrument performs with acceptable psychometric properties. The validity of the parafunction construct requires additional research in both Portuguese and other languages.
Keyphrases
  • psychometric properties
  • patient reported outcomes