Spanish Translation and Cultural Adaptation of the Canadian Assessment of Physical Literacy-2 (CAPL-2) Questionnaires.
Raquel Pastor-CisnerosJorge Carlos-VivasJose Carmelo Adsuar-SalaSabina Barrios-FernandezJorge Rojo-RamosAlejandro Vega-MuñozNicolás Contreras-BarrazaMaría Mendoza-MuñozPublished in: International journal of environmental research and public health (2022)
The Spanish version of the CAPL-2 questionnaires, translated and adapted to the context, are reliable measurement tools, serving to complete the full adaptation of the CAPL-2 test battery for use in children aged 8 to 12 years.