Login / Signup

Comparing apples to manzanas and oranges to naranjas: A new measure of English-Spanish vocabulary for dual language learners.

Catherine S Tamis-LeMondaGeorge KachergisLillian R MasekSandy L GonzalezKasey C SoskaOrit HerzbergMelody XuKaren E AdolphRick O GilmoreLinda R CoteMarianella CasasolaCaitlin M FauseyMichael C FrankSusan Goldin-MeadowJulie Gros-LouisKathy Hirsh-PasekJana IversonCasey Lew-WilliamsBrian MacWhinneyVirginia A MarchmanLetitia NaiglesLaura NamyLynn K PerryMeredith RoweAdam SheyaMelanie SoderstromLulu SongEric WalleAnne S WarlaumontHanako YoshidaChen YuDan Yurovsky
Published in: Infancy : the official journal of the International Society on Infant Studies (2024)
The valid assessment of vocabulary development in dual-language-learning infants is critical to developmental science. We developed the Dual Language Learners English-Spanish (DLL-ES) Inventories to measure vocabularies of U.S. English-Spanish DLLs. The inventories provide translation equivalents for all Spanish and English items on Communicative Development Inventory (CDI) short forms; extended inventories based on CDI long forms; and Spanish language-variety options. Item-Response Theory analyses applied to Wordbank and Web-CDI data (n = 2603, 12-18 months; n = 6722, 16-36 months; half female; 1% Asian, 3% Black, 2% Hispanic, 30% White, 64% unknown) showed near-perfect associations between DLL-ES and CDI long-form scores. Interviews with 10 Hispanic mothers of 18- to 24-month-olds (2 White, 1 Black, 7 multi-racial; 6 female) provide a proof of concept for the value of the DLL-ES for assessing the vocabularies of DLLs.
Keyphrases
  • autism spectrum disorder
  • african american
  • public health
  • electronic health record