Login / Signup

Polish translation, cultural adaptation, and validity confirmation of the Scored Patient-Generated Subjective Global Assessment.

Katarzyna Zabłocka-SłowińskaJoanna PieczyńskaAnna PreschaMaciej BladowskiDamian GajeckiDorota KamińskaKatarzyna NeubauerFaith OtteryHarriet Jager-Wittenaar
Published in: Supportive care in cancer : official journal of the Multinational Association of Supportive Care in Cancer (2024)
Translation and cultural adaptation of the PG-SGA for the Polish setting preserved the purpose and conceptual meaning of the original PG-SGA. Validation revealed that the Polish version of PG-SGA is well understood and easy to complete by patients and professionals, and is considered relevant by professionals. However, detailed results indicate the need for appropriate training of the Polish HCPs, especially physicians and nurses, mainly in the worksheets related to the metabolic demand and physical exam.
Keyphrases
  • end stage renal disease
  • ejection fraction
  • chronic kidney disease
  • primary care
  • newly diagnosed
  • healthcare
  • case report
  • single cell
  • patient reported outcomes
  • palliative care