An Active Model of Research Translation for the General Public: Content Analysis of a YouTube-Based Health Podcast.
Maka TsulukidzeStuart W GrandeJohn A NaslundPublished in: JMIR formative research (2023)
This Active Model of Research Translation offers a way to synthesize scientific evidence and deliver it directly to end users in the form of actionable tools and education. Timely evidence translation using effective consumer engagement and education techniques appears to improve access and confidence related to health information use and reduces challenges to understanding and applying health information received from health providers. Framing complex content in an approachable manner, engaging the target audience, encouraging participation, and ensuring open access to the content meet current recommendations on innovative practices for leveraging social media or other digital platforms for disseminating science and research findings to the general public, and are likely key contributors to HLP impact and potential for success. The model offers a replicable framework for translating and disseminating scientific evidence. Similar active models of research translation can have implications for accessing health information and implementing health strategies for improved outcomes. Areas for further investigation are specific and measurable impacts on health, usability, and relevance of the model for reaching marginalized and high-risk populations.