The translation into Portuguese of the 11th International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD-11).
Elizabeth Barboza FrançaDaisy Maria Xavier de AbreuMaria de Fatima Marinho de SouzaGiovanny Vinicius Araújo de FrançaJuan José Cortez-EscalanteAda Ávila Assunçãonull nullPublished in: Revista brasileira de epidemiologia = Brazilian journal of epidemiology (2023)
The 11th International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD-11) represents an advance in the focus on knowledge and new disease approaches. The ICD is used for different practical purposes, enabling assessment of progress in the global health agenda, resource allocation, patient safety, health care qualification, and health insurance reimbursement. It is entirely digital, with technological resources that allow periodic updating. In early 2022, ICD-11 entered into official force, having been made available in several official ICD languages such as Arabic, Chinese, Spanish, French, and English. The translation process into Brazilian Portuguese, coordinated by the Federal University of Minas Gerais (UFMG), with support from the Brazilian Ministry of Health (MS) and PAHO/WHO, is presented here. The work was carried out in three stages between August 2021 and December 2022 by translators with different backgrounds: medical specialists (49), physiotherapists (1), pharmacologists (1), and dentists (1). This methodological article aims to broaden the discussion of perspectives on implementing the ICD-11 in Brazil and build an opportunity for its adaptation and use by other Portuguese-speaking countries.