Login / Signup

Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the work role functioning questionnaire 2.0 to Persian.

Hamid Reza MokhtariniaAkram ShahbaziFemke I AbmaCharles Philip Gabel
Published in: Disability and rehabilitation (2021)
The WRFQ translation and cross-cultural adaptation to Persian (WRFQ-Pr) was performed successfully. The determined properties of reliability and validity were comparable to those of the original English version.IMPLICATIONS FOR REHABILITATIONThe WRFW can simultaneously evaluate the health status of the worker, the existence of impairments, the involved factors in creating ability/disability at work, and the outcome of the interventions.There is no instrument available for the Persian-speaking population to evaluate related disability at work and the condition of return to work after a rehabilitation intervention.The WRFQ was translated and culturally adapted into Persian.The WRFW-Pr demonstrated excellent internal consistency, test-retest reliability and a four-factor structure.
Keyphrases
  • multiple sclerosis
  • psychometric properties
  • randomized controlled trial
  • physical activity
  • cross sectional
  • patient reported